来越南投资经营指南
· 关于在越南成立公司所需手续
一、 外国投资人成立100%外资公司(法人股东)
- (不可超过3个月)所在国公司一套公司文件包括:境外公司执照(或成立越南公司之决定书)公司章程及其它相关至文件等。如境外公司执照无显示该公司之法律代表人,则请提供其它文件证明公司之法律代表人(例如:公司成员名册或其它相关之文件);
- 财政能力报告-投资来源(由投资者自行办理及自付责任)附加银行存款证明(1份正本,有银行盖章);
- 最近一年以内之财政报表(视投资目决定是否需提供)
- 所在国法律代表人护照(2份公证版本);
- 所在国法律代表人之常住地址;
- 授权书(如有);
- 被授权人护照或身份证(2份公证版本);
- 成员会议记录、股东会议记录;
- 董事会成员董事长或董事会主席委任越南法人代表的决议书;
- 境外公司于越南成立公司的决定书,需有境外公司负责人签名盖章(2份正本);
- 越南公司法律代表人及各成员的护照(各2份正本);
- 越南公司法律代表人及各成员的常住地址及暂住地址;
- 成员名册及职称
- 经营项目(某些营业项目需提供相关的文凭或执照);
- 相关的文凭或执照,在所在国公证或寄正本来越南翻译盖章(2份);
- 厂房、文房租约(1份正本,需公证)
- 公司越文名称,公司名称编写,公司英文名称;
- 越南公司经营、生产、发展计划(劳动、财政、机器、设备、经营市场、经营经验);
- 如所在国的法律代表人及预估于越南成立公司的法律代表人是同一人,则仅需提供2份护照公证版本;
- 申请公司地址需有路名;
- 在文件上签字时,仅使用一个签字,同一套文件不可使用不同的签名。
二、 越南投资人成立100%越南公司
- 公司法律代表人、成员或股东的户口文件、身份证复印件(各3份公证版本);
- 公司法律代表人、成员或股东的常住地址及赞助地址;
- 厂房租约,如是股东的厂房,需有切结书(1份正本,需公证)。
- 预估投资金额/法定资金;
- 公司越文名称,公司名称缩写,公司引文名称;
- 经营项目;
- 经营、生产计划;
- 申请公司地址需有路名;
- 在文件上签字时,仅使用一个签字,同一套文件不可使用不同的签名。
· 关于在越南成立代表办事处所需资料
- (不可超过3个月)所在国公司一套公司文件包括:境外公司执照(或成立越南公司之决定书)公司章程及其它相关至文件等。如境外公司执照无显示该公司之法律代表人,则请提供其它文件证明公司之法律代表人(例如:公司成员名册或其它相关之文件);
- 母公司法律代表人所在国的护照(2份所在国公证版本);
- 母公司法律代表人所在国的常住地址、暂住地址;
- 授权书;
- 代表办事处首席代表的护照(2份于所在国公证版本);
- 代表办事处首席代表所在国的常住地址、暂住地址;
- 办公室租赁合同;
- 最近一年以内的财政报表(1份所在国公证版本)。
· 关于外国公司在越南主要投资方式
A)合资合同,这种形式相关内容在下文中有详细的讲解。
B)业务合作合同(business cooperation contract,BCC)允许外国公司与越南公司合作从事商务其感兴趣的商务贸易,但不能设立公司没有所有权。有许多越南当地相关公司对这类合同可以提供多种变通方式,但BCC许可证跟其他外商投资类型一样,没有免税期和特许。由于政府限制, BCC无法进入电信业和石油行业包括其经营和管理。
C)外商全资(100-percent foreign-invested enterprises ,"FIE’s")日渐成为投资的常用形式,投资者需要通过当地系统建立自己的公司,与合资贸易伙伴的问题也更加显而易见。在2000年5月国民大会修正了《国外投资法》关于由合资贸易向独资贸易转变程序的相关规定。新修订的法律改进了许多此前1996年版本的规定,使越南能够更好吸引外商投资。通过协调减少大量统一审批的边缘化合资贸易,从而巩固了对投资者的管理控制。政府为此简化许可证申请程序、降低汇款税率,并为外商投资减负。值得注意的是,与其他投资形式相比FIE’s更难取得土地使用权(工业区和经济特区除外),及许可证期限限制较多。
D)BOT(Build-operate-Transfer,建造-运营-移交)投资合同权威低于FIL,但法律、规章和金融构架还不完善。FIL也可以进行BOO(build-operate-own,建造-运营-所有)、BTO(build-transfer-operate,建造-移交-运营)和BT(build-transfer,建造-移交)三种形式的投资工程。多数国际局势观察家认为,BOT以及其他私人企业融资将是未来越南基础建设的关键。至今为止,越南大量基础建设需要其它各国,以及双边官方发展援助(official development assistance,ODA)下通过融资完成,但一些政府项目是受限不可以的。
投资者通过BOT合同建造基础工程,在合同期内进行经营并获利,在合同期满后无偿归还当地政府。原则上,BOT工程由首相府支配。BOT工程可以合资经营,也可以外商独资。根据合同,该类工程可以免除土地税和进口关税,还可以享受更低的利润税(10%),代扣所得税也可以比通常的降低5%,从第一年盈利开始有八年的免税期,并且政府承诺税收可以收取外币。在工程所有权归还政府后,外商还可以通过续约延长经营合同长达50年。
· 关于越南投资许可证申请事宜
一、 合作经营合同投资项目的投资许可证申请档案包括下列证件:
- 投资许可证申请书;
- 合作经营合同;
- 法人代表资格和各方财政能力的证书;
- 经济技术论证;
- 涉及科技转让其他档案(若有);环境影响评估说明书或档案;涉及落实投资项目的土地使用档案;外商投资工程建设方案的设计规划证书。
二、 合资企业的投资许可证申请档案包括下列证件:
- 投资许可证申请书;
- 合资合同;
- 合资企业章程;
- 法人代表资格和各方财政能力的证书;
- 经济技术指论证;
- 涉及科技转让其他档案(若有);环境影响评估说明书或档案;涉及落实投资项目的土地使用档案;外商投资工程建设方案的设计规划证书。
三、100%外资企业的投资许可证申请档案包括下列证件:
- 投资许可证申请书;
- 投资许可证申请书;
- 法人代表资格和各方财政能力的证书;
- 经济技术论证;
- 涉及科技转让其他档案(若有);环境影响评估说明书或档案;涉及落实投资项目的土地使用档案;外商投资工程建设方案的设计规划证书。
· 在越中资企业安全自保提示
应急预案重要性:考虑到在越中资企业对突发事件必须做好相应的准备工作以防万一,胡志明市中国商会近期做了大量的走访和调研,将一些有价值的经验进行了收集和整理仅供各企业参考。希望通过这些措施加强各企业应急管理工作,提高处置能力的重要措施,有效减少和降低在越突发事件中人员伤亡和财产损失,切实维护各企业运营环境和保护公司利益。
适用对象:在越投资经营的中资企业
应急程序:
突发事件发生前防范工作
1. 成立企业应急小组:全面负责突发事件应急管理工作、应急预案的制定和审核,同时组织员的演练和实施;
2. 备份所有电脑资料;
3. 尽量不在公司内保存大量贵重物品、现金等;
4. 设置好防火系统、监控系统,摄像头安装应设在隐约角落,以免被砸坏,摄像系统记录将作为提供给公安后续追铺违法分子的证据;
5. 设置备用电系统;
6. 储备食物、药品、水、油料;
7. 逐渐完善企业文化:对越方忠诚干部进行突发事件应付培训,提高忠诚干部福利,处理好劳资关系;
8. 及时到出入境管理机构和当地公安登记人员变化情况,签证类型、签证日期、到期日,便于当地政府和公安部门在突发事件发生后及时有效开展救援;
9. 定期向中商会、使领馆汇报项目进展情况和人员情况;
10. 向中商会、使、领馆提供专人联系方式,在紧急情况下便于互相传达信息;
突发事件发生期间应付工作
1. 应急小组领导要根据越南安全和治安状况进行分析,同时将现场情况及时汇报给使、领馆协商处理方案,做好撤离前的一切准备工作(包括资料整理和处理、财产的取证、财产的集中封存以及报案的安排等)
2. 撤离员工至安全地,暂停生产、经营:应急小组组长现场指挥,安排车辆、驾驶人员等资源,选择最安全、快捷的撤离路线,有序地安排人员撤离,其中身体状况不好的人员优先撤离。当撤离时,各部门负责人需统计人员情况。当司机无法到现场时,由车辆管理人安排有驾驶经验人员驾驶。撤离前,后勤负责人将现场储备的食物、药品、水、油料统一搬运进车。
3. 现场应急小组及时向当地相关政府部门及使领馆报告相关信息,包括境外突发事件描述、人员伤亡情况及失踪情况、初步估计的直接损失、救援请求等
4. 断电、处理易燃、可燃物品;
5. 把货柜放在大门口,阻止犯罪分子驾车冲进来;
6. 注意保护水厂,以免被人下毒、破坏,甚至指定人24小时保护水厂;
7. 制定有专人及热线电话24小时保证与使、领馆联系畅通;
突发事件后续处理工作
1. 保留好现场证据;
2. 受损企业领取标准版“财产损失统计表”并填写受损实际情况;
3. 当地政府对受损企业实际受损情况进行取证;
5. 依据政府公布有关索赔工作的公文确定补偿方式;
6. 确定补偿方案并执行;
A) 关于银行方面
1. 中国银行胡志明市分行
电话:08-38219949
地址:Floor 19 Sunwah Tower, 115 Nguyen Hue, Dist 1, HCM
2. 交通银行胡志明市分行
电话:08-39369988
地址:17th Floor, Vincom Center Office
3. 中国建设银行胡志明市分行
电话:08-38295533
地址:Room 1105-1106, Floor 11, Sailing Tower, 111A Pasteur, Dist 1, HCM
4. 香港上海汇丰银行有限公司(HSBC)
电话:08-38292288
地址: Metropolitan, 235 Dong Khoi, Dist 1, HCM
B) 关于工业区方面
1. 越南铃中加工出口区有限公司
电话:08-37291287
地址:Hamlet4, Linh Trung 1, Ward Linh Trung, Dist Thu Duc, HCM
2. 龙江工业园发展责任有限公司
翁明照先生
电话:073-3849888 / 0907 982 888
传真:073-3642722
邮箱:13088658888@163.com
网站:www.ljip.vn
地址:Ap 4, Xa Tan Lap, Huyen Tan Phuong, Tinh Tien Giang
· 应急联系方式
越南应急电话:
越南火警:114
越南匪警:113
越南急救电话:115
越南胡志明市中国商会:
秘书处:邮箱:cbah108@cbah.org.vn, cbah109@cbah.org.vn,cbah110@cbah.org.vn, admin@cbah.org.vn、cbah111@foxmail.com
固定电话:08-6264 1027-28
移动电话:096 2610 801、096 2610 807、096 2010 873、090 8895 333
传真:08-6264 1029
QQ群号:334146785
微信群号:cbah108
Facebook:www.facebook.com/cbah.org.vn
领事服务联系方式
中国领事服务网:http://cs.mfa.gov.cn
中国外交部全球领事保护与服务应急呼叫中心:0086-10-12308
越南公安出入境管理部门
越南公安部出入境管理局(驻南方办公室)
地址:254/258 NGUYEN TRAI,DISTRICT 1,HO CHI MINH CITY
电话:0084-8-38330365、39200365或0084-06936331
工作时间:周一至周五上午08:00—12:00,下午13:00—16:30
胡志明市公安厅出入境管理处
地址:161 NGUYEN DU,DISTRICT 1,HO CHI MINH CITY
电话:0084-8-38244074、38299398、38297107、38297108转分机
工作时间:周一至周五上午08:00—12:00,下午13:00—16:30
胡志明市有关部门接口人:
1. 胡志明市财政厅
陈梅芳女士:08-3930 4504 (分机号323)/ 0918 509 660
tmphuong.stc@tphcm.gov.vn 、phuongnsstc@yahoo.com
阮德阳先生:08-3930 4504 (分机号324)/ 0946 666 858
2. 胡志明市外事厅
MS. NGUYEN THI NGOC
国外商人及市场室主任
0903 342 299
友会联系方式:
1. 河内中国商会
电话: 04-37368950
传真: 04-37368951
邮箱: vietchina@qq.com
网页:http://www.vietchina.org
地址: M Floor Ha Noi Hotel Business Center, No.D8 Giang Vo Street ,Ba Dinh Dist.,Ha Noi
2. 广宁中国商会
吕雪琴小姐(秘书)
电话:0916 118 052
地址:Cong Ty Chung Phat, tang 2, Casino Hoang Gia, Duong Bai Chay, Bai Chay, Ha Long
3. 海防中国商会
秘书电话:+84 1662425155
传真:031-3954686
地址:95 Cát Bi – Hải An – TP Hải Phòng Việt Nam
4. 越南香港商会
电话: 08-3824 3757
传真: 08-3824 3758
地址: 322, New World Saigon Hotel, 76 Le Lai Street, District 1
5. 台湾商会联合总会
吕雪琴小姐(秘书)
电话: 08-54313943
邮箱: ctcvn@hotmail.com,ctcvnn5@gmail.com
网页:http://www.ctcvn.org/
地址: 340 Chanh Hung, Ward 5, District 8,Ho Chi Minh City
6. 越南马来西亚商会
电话: 08-6258 6316
传真: 08-6258 6316
邮箱: info@mbc.vn
网页:www.mbc.vn
地址: Block G, Unit 1710, The Manor 2,91 Nguyen Huu Canh Str., Binh Thanh Dist.
7. 胡志明市新加坡商会
电话: 08-38233046
传真: 08-38299800
邮箱: sbg@sbghcm.org
地址: Unit 601, 57 Le Thi Hong Gam Street, District1, Ho Chi Minh City, Vietnam
8. 胡志明市工商会
电话: 08- 3 932 6598
传真: 08- 3 932 5472
邮箱: info@vcci-hcm.org.vn
网页:vcci-hcm.org.vn
地址:171 Vo Thi Sau, Ward 7, District 3, Ho Chi Minh City